thesis

Lexeme Projections and Spuriosity

I knew that I would be dealing with the generation of incorrect lexical items, but I'm starting to realize that there may be an unwieldy number of them being generated. Instead of initially creating as many new items as possible and filtering later, it is looking like a better idea to be selective from the beginning and only translate words that fit some criteria.

Mapping Jacy Types to the Matrix

In order for my project to be able to handle non-Matrix derived grammars, I must provide a typemap that compares the types of the grammar to the Matrix types. The Jacy grammar is a kind of variant of the latest version of the Matrix, so it shouldn't be too hard. However I run into a problem when mapping things like verbs.

Utilization of multilingual resources for automatic lexical acquisition

The title of this post is basically the working title of my thesis project for University of Washington's CLMA (Computational Linguistics Master of Arts) program. My adviser is Dr. Emily Bender (hereafter Emily), and the research period is from now (spring quarter, 2008) to the end of summer quarter, 2008.

Syndicate content